Dạ Thiên Tử (Dịch) Dịch
Hắn vốn dòng dõi quan chức nhưng không phải vương hầu, xuất thân thế gia nhưng lại không phải cao môn. Chỉ là một kẻ đứng đầu Lục Phiến Môn. Hắn vốn định cứ thế ôm cái bát sắt từ thời tổ tiên truyền xuống, không ngờ gặp phải một tên lừa đảo dẫn tới một nơi khác. Chuyến đi này, một đi khó có ngày về.
Hắn tự nhận nghĩa bạc vân thiên, thái độ làm người tứ hải, là một bằng hữu có thể gửi gắm cả thê tử cho. Nhưng chỗ tới, tất cả cao phụ quý nữ đều trốn trong khuê phòng không gặp người. Hắn tự xưng tính cách thuần lương, dám giúp mọi người làm điều tốt. Thế nhưng là chỉ vì trốn tránh làm cấp trên của hắn, đường đường Quý Châu đạo bố chính liền đả khởi "Có đại tang" ngụy trang, hoan thiên hỉ mà từ quan về quê cũ rồi, hắn tự gọi là trung thần, ánh sáng sánh Nhật Nguyệt, nhưng luôn luôn chuyên cần chính sự Vạn Lịch Hoàng đế lại bởi vì hắn mà không còn tảo triều.
Dương Lăng người xưng Dương chặt đầu, Dương Phàm người xưng ôn lang trung, hắn nhưng lại có càng nhiều tên hiệu, Điển sử điên, Lừa thôi quan, Dạ Thiên Tử. . . , từng cái tên hiệu, đều đại biểu cho hắn một cái truyền kỳ.
----
p/s : Nhắc tới nguyệt quan chắc khỏi phải nói nhiều đó chính là tác giả số một về lịch sử quân sự. Tác phẩm này rất hay k có xuyên việt hay trùng sinh. Nvc là một nhân vật bình thường sống ở thời Minh. Nhờ lanh lợi xoay chuyển tình huống một cách tài tình mà từng bước từng bước lên vũ đài chính trị. Truyện với những tình huống hấp dẫn cách sử lý tình huống rất hay mà ta k thể nghỉ ra và sau với đó là những cảnh cười vỡ bụng dở khóc dở cười với những tình tiếc hài hước mà nvc gặp phải.